Krönungsmantel (echt?) Chance 1: 6. Der Äthiopische Kaiser schickte Königin Elisabeth I. diesen Mantel als Heiratsantrag. Die Königin lehnte ab. So bestellte der verschmähte Kaiser 6 weitere Mäntel und gab diese den Hofdamen. !!Der Krönungsmantel ist sehr alt. Das schwere Gold beschädigte die Seide. Eine Restauratorin nähte zur Stabilität blaue Seide darunter. Der antike Krönungsmantel liegt nun gut gepolstert in seiner Schublade. Niemand möchte ihn berühren. Das einzige, bis jetzt, veröffentliche Foto ist von mir. |
Coronation Mantle (the right one?) The chance is 1: 6. The Ätiopische emperor had this coat finished and sent him to Queen Elizabeth I. As a marriage offer . These refused. At that, the spurned Emperor 6 more coats finished and gave them to his ladies. !! He is very old. The heavy gold has the silk badly damaged. A conservator has sewn for stability under blue silk. He is now well padded in the drawer cabinet and no one wants to touch it. |
Taç giyme töreni mantosu (gerçek?) Şans 1: 6. Etopik imparator bu manto Kraliçe I. Elizabeth'e evlilik teklifi olarak gönderdi. Kraliçe reddetti. Böylece reddedilen imparator 6 matolar daha sipariş etti ve onları avlu bayanlara verdi. !!O çok eski. Ağır altın ipeğe zarar verdi. Bir restoratörkadin stabilite için altına mavi ipek dikti. Eski taç giyme ceketi şimdi çekmecesinde yumuşak bir şekilde yastıklı. Kimse ona dokunmak istemiyor. Yayınlanan tek fotoğraf bana ait. |